Sõna pôr o carro à frente dos bois tõlge portugali-prantsuse

  • mettre la charrue avant les bœufsIl est donc inacceptable de mettre la charrue avant les bœufs. É, portanto, inadmissível pôr o carro à frente dos bois. Pour moi, c'est mettre la charrue avant les bœufs, comme on dit. Parece-me que se está a pôr o carro à frente dos bois, como se costuma dizer. Selon moi, avoir ce type de raisonnement, c’est mettre la charrue avant les bœufs. Fazê-lo é, quanto a mim, pôr o carro à frente dos bois.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat